فصل اول مجموعه آموزشی «روایت رمان نویسان» رونمایی شد
تاریخ انتشار: ۱۷ دی ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۴۶۶۳۹۱
محصول چندرسانهای آموزشی «روایت رمان نویسان» شامل «فصل اول بالزاک» به همراه چاپ چهارم کتابهای «دکتر محمد مددپور» طی مراسمی در دانشگاه سوره رونمایی شد.
به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی دانشگاه سوره، در مراسمی با حضور ساعی، استاد سرشار، زرشناس، مدیران گروههای آموزشی و دانشجویان دانشکده هنر از محصول چندرسانهای دوره آموزشی «روایت رمان نویسان» فصل اول دوره بالزاک و چهار جلد کتاب «آشنایی با آرا متفکران درباره هنر» اثر دکتر محمد مدد پور رونمایی شد.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
در این مراسم محمدحسین ساعی، رئیس دانشگاه سوره اظهار داشت: این دانشگاه محلی برای تربیت نیروها و نخبگان انقلاب اسلامی است. یکی از حوزههایی که بهصورت جدی با آن مواجه هستیم و برای ما بهعنوان مسئله مطرح است حوزه محتوا بهویژه در زمینههای آموزشی است.
وی افزود: در بحث تولید و انتخاب محتوای دقیق باید استادان و دانشجویان صالحی داشته باشیم و چنانچه متون دقیقی انتخاب نکنیم تمام زحمات و تلاشهایی که متحمل میشویم بیفایده خواهد بود. بسیاری از کتابهایی که اکنون با آنها سروکار داریم و آموزش میدهیم ازجمله در تاریخ هنر کتابهایی است که در یک فضای تمدنی دیگری نوشته شدند و اثرات ناخودآگاه آنها در یکروند درازمدت بر استاد و دانشجوی ما تأثیر میگذارد و سبب تغییر در ماهیت و هویت ما میشود.
رئیس دانشگاه سوره از ایجاد مسیرهای جدیدی برای تولید محتوای بومی با اولویت متون آموزشی خبر داد و گفت: اقداماتی در حال انجام است تا به خروجیهای مهم و مطلوب برسیم. بنده امیدوارم تا سه سال آینده بتوانیم برخی از این محتواها و کتابها را منتشر کنیم. البته باید بکوشیم از توانمندیهای دیگر دوستان در ایجاد کتابهای موردنیاز برمبنای مباحث جدید استفاده کنیم.
ساعی با اشاره به تأثیر و اهمیت کتابهای دکتر مدد پور خاطرنشان کرد: چاپ چهارم کتابهای دکتر مدد پور پس از گذشت یک دهه با پیگیریهای ما به نتیجه رسید و انجام شد. ناشر اذعان میکرد که این کتابها پس از انتشار بهفوریت فروخته میشوند که نشاندهنده ارزش و اهمیت این آثار نزد علاقهمندان و فرهیختگان است.
این استاد علوم ارتباطات تأکید کرد: تلاش ما این است که اگر دو درس در مقطع کارشناسی ارشد درباره آرای متفکران و هنر داشته باشیم از همین کتاب ها بهعنوان منبع درسی استفاده کنیم. در این کتاب¬ها دستهبندی محتوایی و نوع برداشتها و نتیجهگیریها به آن هدفی که در دانشگاه سوره دنبال میکنیم نزدیکتر است.
ساعی، همچنین تشکیل سلسله کارگاههای رمان نویسان را یک نقطه خاص برای دانشگاه سوره عنوان کرد که با تلاش دکتر زرشناس محقق شده است. او بابیان اینکه بیش از ۸۰ جلسه کارگاه نقد کتاب رمان نویسان برگزارشده است گفت: این شیوه هم به لحاظ جنس محتوایی که دارد و نوع ورودیها در تاریخ بعد از مشروطه ایران یک مسئله کاملاً منحصربهفرد است بهطوریکه تمام کسانی که در حوزه نقد ادبی تا به امروز کار میکردند فاصله معناداری با مباحثی از این نوع دارند.
وی با اشاره بهضرورت انتشار نسخههای چندزبانه از کتابهای دکتر مدد پور و آثار دکتر زرشناس اظهار کرد: این کتابها و کارگاهها یک منبع جدی و تأملبرانگیز در حوزه علمی خود در سطح جهان محسوب میشوند که به اعتقاد بنده میتوان آنها را در مرزهای دانش بینالمللی مطرح کرد. در هیچ کجای دنیا از این نوع آثار را نمیتوانیم پیدا کنیم درنتیجه باید برای نشر آنها به زبانهای انگلیسی و فرانسه تدبیری بیندیشیم.
*هنر اسلامی یا هنر مسلمانی
محمدرضا سرشار، نویسنده و پژوهشگر ادبی در ادامه این نشست با تجلیل از کوششهای دکتر زرشناس در اعتلای فرهنگ و ادبیات جامعه اظهار داشت: دکتر زرشناس موردعلاقه خاص مقام معظم رهبری است و همینطور موردتوجه شهید مرتضی آوینی بود. درزمانی که شهید آوینی سردبیری مجله سوره را بر عهده داشت مطالب آقای زرشناس آنجا منتشر میشد و این ارتباط و آشنایی به این صورت شکل گرفت. وی ازنظر هوش، حافظه و وسعت دانش فردی عمیق و چندبعدی است و به عقیده بنده در بین اهالی قلم، فلسفه و ادبیات بهویژه ادبیات داستانی حداقل در نیمقرن اخیر چهره بینظیری محسوب میشود.
وی سپس با اشاره به اهمیت توجه و تدبر در آثار دکتر مدد پور گفت: زمانی که کتابهای ایشان را خواندم به این نتیجه رسیدم که چه گنجینه ارزشمندی در این آثار نهفته است. ادبیات این کتاب¬ها تاریخ شفاهی به نظر میرسد ولی کاری فوقالعاده عمیق و ارزشمند محسوب میشود بهطوریکه تقریباً به همه سؤالها در عرصه هنر اسلامی پاسخ میدهد.
این نویسنده و پژوهشگر ادبی تأکید کرد: هنر اسلامی اکنون در مرحله گذار قرار دارد و به معنای واقعی کلمه اسلامی نیست بلکه در بهترین شکل هنر مسلمانی است. به قول دکتر زرشناس باید راههایی را بکوبیم تا آیندگان بیایند و هنر ناب اسلامی را محقق کنند.
*غریبگی نظام دانشگاهی با تفکر
شهریار زرشناس، پژوهشگر حوزه ادبیات، فرهنگ، سیاست و فلسفه در ادامه این نشست بابیان اینکه نظام دانشگاهی ما نسبت روشنی با تفکر ندارد گفت: در نظام دانشگاهی، ما اسیر فضای بوروکراتیک شدیم یعنی بیشتر آکادمیسین و بوروکرات داریم. از طرفی محور حرکت و محرک نظام دانشگاهی ما نیز بوروکراتیک است و به همین سبب با تفکر کمی غریبه هستیم. این باعث شده تا نظام آکادمیک ما از لحظه تولد یک نظام تقلیدی و معطوف به نیازها باشد و سیر طبیعی، تاریخ و حیات اجتماعی آن نادیده گرفته شود.
وی افزود: در نظام دانشگاهی ما یک پروژه شبه مدرن و صورتبندی شده اجرا شد که ثمره طبیعی تاریخ ما نبود بلکه ثمره نظام جهانی بود زیرا آنها میخواستند ما را به کشوری پیرامونی تبدیل کنند، بنابراین در فرآیند مدرنیزاسیونی قرار گرفتیم؛ ازاینرو دانشگاه نتوانست کارکردهای طبیعی خود را پیدا کند.
زرشناس در بخش دیگری از صحبتهای خود با انتقاد از بیگانگی نظام دانشگاهی با تفکر خاطرنشان کرد: این فرآیند حاصل یک سیر طبیعی متفکرانه نبود بلکه کاملاً سویه تقلیدی داشت. وقتی نگاه میکنیم میبینیم که هر تئوری که در نظام آکادمی و روشنفکری غرب مطرح میشود به فاصله ۱۵ تا ۲۰ سال بعد در سیستم دانشگاهی ما جای میگیرد.
این پژوهشگر حوزه ادبیات و فلسفه در ادامه به غریبه بودن آثار دکتر مدد پور در نظام دانشگاهی اشاره کرد و اظهار داشت: دانشگاه ما نتوانست با جریان بازگشت به خود که در جامعه ایرانی شکلگرفته و واقعاً منشأ تحولات بزرگی شده بود و از سویی مرزبندی هویتی مشخصی با رویکرد مقلدانه داشت، نزدیکی معناداری پیدا کند. این اتفاق به این جریان و نظام دانشگاهی ما ضربه زد و سبب شد آثار دکتر مدد پور با ما غریبه باشد.
زرشناس در بخش دوم اظهارات خود به جلسات روایت رمان نویسان در دانشگاه سوره اشاره کرد و گفت: این جلسات برای این تشکیل شد که میخواستیم رویکرد متفاوتی را نسبت به آثار ادبی نشان دهیم. افراد معمولاً در فضای نشر، کتاب میخرند و مطالعه میکنند ولی این خوانش معمولی است. در جلسات روایت رمان نویسان با سطح دیگری آثار ادبی ازجمله بالزاک، داستایوفسکی و کامو مواجه میشویم و باطن و عمق معنایی آنها را تفسیر میکنیم.
وی بابیان رویکرد تفکری بالزاک در آثارش اضافه کرد: بالزاک اگرچه در زندگی شخصی خود فردی کاملاً برآمد از فضای فرهنگی مدرن بود و عقاید سلطنت طلبانه، اشرافی، سکولار و سودمحور داشت ولی در آثارش که نخستین اشکال از رئالیسم ادبی است ماهیت سودمحوری، سرمایه سالار و استثمارگر جامعه مدرن را نشان داد. در رمان جنایت و مکافات داستایوفسکی نیز این مسئله را به شکل دیگری میبینیم و متوجه میشویم اگر اخلاق فاقد معنای دینی و خدایی باشد رویه آدمی به سمت جنایت میرود. اینها مورد غفلت واقع شدند و تلاش ما این بود که رماننویسانی را انتخاب کنیم که حال و هوای نیستانگاری مدرن را بیان کنند. مشابه این اتفاق را میتوان در آثار کامو نیز مشاهده کرد که بهنوعی تقابل با مدرنیته را دنبال میکند. انتهای همه اینها رساندن یک پیام روشن به مخاطب در خصوص فهم روح زمانه است. اینکه مدرنیته چیست و این وضع شبه مدرنی که در آن به سر میبریم چه حالتی دارد و چگونه باید راه نجات و رستگاری را پیدا کرد.
زرشناس با تأکید بر اینکه جلسات روایت رمان نویسان هر سهشنبه از ساعت ۱۶:۳۰ در سالن اجتماعات دانشگاه سوره برگزار میشود گفت: سه دوره از این سلسله جلسات سپریشده است. دوره اول طی ۱۶ جلسه به آثار بالزاک اختصاص داشت که در این نشست از دیویدیهای آن رونمایی کردیم و بهزودی همه آنها بهصورت کتاب منتشر میشود. دوره دوم با موضوع آثار داستایوفسکی طی ۵۰ جلسه برگزار شد که نسخه دیویدی آن تا پایان امسال آماده و کتاب مفصل آن نیز پس از طی مراحل فنی منتشر میشود. دوره سوم نیز مربوط به آثار آلبرکامو است؛ این دوره هماکنون در حال برگزار است که پس از اتمام آن کل دوره بهصورت لوح فشرده و کتاب منتشر خواهد شد.
گفتنی است؛ آیین رونمایی از محصول چندرسانهای دوره آموزشی روایت رمان نویسان «فصل اول بالزاک» و رونمایی از چاپ چهارم کتابهای دکتر محمد مدد پور، شانزدهم دیماه در سالن دکتر عطار زاده دانشگاه سوره برگزار شد.
منبع: ایسنا
کلیدواژه: رمان نویس دانشگاه سوره کتاب جهاد دانشگاهی پژوهشکده سرطان معتمد اخلاق در پژوهش روایت رمان نویسان نظام دانشگاهی ما کتاب های دکتر دانشگاه سوره دکتر زرشناس کتاب ها آثار دکتر فصل اول
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.isna.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایسنا» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۴۶۶۳۹۱ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
کمی مهربان باشیم (بررسی زندگی و آثار دکتر هروی)
به نام خداوند جان و خرد
کمی مهربان باشیم:
کمی مهربان باشیم؛ تا مصداق این بیت شعر گردیم:
نام نیک رفتگان ضایع مکن تا بماند نام نیکت پایدار
سعدی(درود خدا بر اوباد)
به گزارش جام جم آنلاین از گرگان استاد ایرانفر در ادامه گفتند ما نتوانستیم زحمات او را پاس بداریم و شان و جایگاه علمی و فرهنگی او را حفظ کنیم و خواستار توجه مسئولان فرهنگی استان شدند و در پایان صحبتش بنا گردید ایشان به یاری چند نیک اندیش دیگر عضو انجمن حافظ خوانی با روی هم گذاشتن مقداری پول، سنگ مزاری شایسته ای برای قبر دکتر حسینعلی هروی تهیه و بر مزارش نصب نمایند.
این سخنان که نگارنده را وادار نمود که به قبرستان امامزاده عبدالله رفته و قبر دکتر حسینعلی هروی را زیارت نماید و به بررسی زندگی و آثار او بپردازد، آنچه در زیر گزارش می شود، مروري بر زندگي و آثار دكتر«حسين علي هروي» این اندیشمند راستین گرگانی است. نگارنده امیدوار است که توانسته باشد به شایستگی ایشان را به دوستدارانش و علاقمندان ادب و فرهنگ ایران و به ویژه حضرت حاغظ بشناساند، و پیشنهاداتی که ارائه نموده توسط مسئولان امر جامه ی عمل پوشانده شود، تا شاید بتوانیم خدمتی کوچک به مردی بزرگ کرده باشیم.
سرمایه های راستین یک ملت، نه ذخائر فسیلی و زیرزمینی، نه کانی های ارزشمند، نه فلزات گرانبها، و نه اندوخته های پولی آنان است؛ بلکه سرمایه های راستین یک ملت، مردان و زنانی است که بی چشمداشت، عمر گرامی خود را در را پیشرفت دانش، فرهنگ و ادب گذراندند، تا دستاورد تلاش و کوشش صادقانه ی آنان چراغی باشد فروزان در راه تکامل تاریخ و تمدن کشور و تعالی همنوعانشان.
آنان در تنهایی، گمنامی و گاه تهیدستی و بی انتظار پاداش تلاش نمودند، و در زنده بودن خود و یا پس از مرگشان برای مجاهدت بی دریغ خود، توجه و تحسینی را از ما خواستار نبودند و نشدند. اما این ما هستیم که از یک سوی وظیفه ی انسانی داریم که تلاش و دستاوردشان که برای ما، فرّ و شکوه، پیشرفت و والایی و غرور ملی به دنبال داشته، ارج نهیم و ایشان را از گمنامی و تنهایی و سکوت رنج دهنده شان برهانیم و بخواهیم که غبار فراموشی و بی مهری خودمان ر ا از نام یادشان پاک کنیم، تا نامشان برای همیشه بلند مرتبه و یادشان پرآوازه و دستاورد یک عمر مجاهده ی آنها کاراتر گردد.
سرزمین گرگانزمین با پيشينه فرهنگي و تاريخي درخشان خود و لطف خدادادی تاكنون توانسته است اندیشمندان و دانشمندان بسیاری را بپروراند. بزرگانی که در روزگاران گذشته و نیز دوره معاصر به مانند ستارگان پر فروغي در گلستان فلسفه، علم و ادب، فرهنگ وتاریخ درخشیده اند، در اين زمينه ميتوان به شخصيتهايي همچون «سيدابوالقاسم ميرفندرسكي، خليل فلسفي، مختومقلي فراغي، مسيحالله ذبيحي، فخرالدين اسعد گرگاني، ميرداماد و دیگران اشاره كرد.
یکی از این شخصیت های فرهیخته عرصه ی دانش و ادب حسينعلي هروي گرگانی- نویسنده، مترجم، حافظ پژوه و شارح بزرگ معاصر استاد دانشگاه است.
حسينعلي هروي در سال۱۲۹۷ه.خ پا به عرصه هستی نهاد. وی فرزند ميرزا احمد خان معروف به بابا كه در محله سرپير گرگان زندگي ميكرد،بود پدربزرگ وی حبیب الله خان سررشته دار، عضو محکمه حقوق استرآباد و جد اعلایش، حاج شیخ عبدالصمد خان مقصودلو موقرالملک، همگی از چهره های سرشناس گرگان بودند. تحصيلات ابتدايي و دوره اول متوسطه را درگرگان به پايان برد و به دليل داير نبودن كلاسهاي دوره دوم متوسطه، براي ادامه تحصيلات به دانشسراي مقدماتي تهران رفت. وي از دانشسراي مقدماتي با كسب رتبه اول به دانشسراي عالي وارد و درجه ليسانس یا کارشناسی را در رشته زبان هاي خارجي كسب كرد. هروي در سال ۱۳۲۴به عنوان دبير زبان فرانسه در آموزش و پرورش شهرستان گرگان مشغول به كار شد كه پس از چند سال دبيري، كارمندي بانك و رياست فرهنگ در برخي نقاط از جمله شهرستان گناباد و استان خراسان براي ادامه تحصيلات به فرانسه رفت. وي در دوره دكتراي مدرسه عالي "السنه شرقي" دانشگاه پاريس نام نويسي كرد و موفق به اخذ درجه دكترا در رشته فرهنگ و تمدن اسلامي شد. پايان نامه دكتر حسين علي هروي نيز ترجمه خسرونامه يا گل و هرمز عطار بود كه آن را به زبان فرانسه برگرداند.
در مورد بخشي از زندگي دكتر هروي، محمد ايرانفر در مقالهاي ميگويد: هروي در سالهاي ۱۳۲۹تا ۱۳۴۴رييس دفتر استاد بديع الزمان فروزانفر و سپس دبير دانشكده معقول و منقول (الهيات) بوده است. دكتر هروي همچنين در دهه پنجاه با سيدابوالقاسم انجوي شيرازي، نعمت الله قاضي (شكيب)، دكتر شاه حسيني و چند نفر ديگر در بخش ادبي راديو ايران همكاري داشت. وي در سال ۱۳۴۸از سوي هيات منتخب دانشگاه تهران كه شامل دكتر منوچهر ستوده، دكتر ابوالقاسم اجتهادي و دكتر حسين گوئيلي بودند به مقام استادياري دانشگاه مفتخر شد. همكاري با بخش ادبي راديو ايران ، ترجمه فصولي از كتاب آناكارنينا از لئون تولستوي و ترجمه خوش زيستن در زندگي زناشويي تاليف آندره موروا ، داستايفسكي به روايت هانري تروآيا ، جلديازدهم تاريخ بزرگ جهان و زندگي نامه پوشكين اثر هانري تروايا از ديگر فعاليتهاي حسين علي هروي بودهاست.
ترجمه كتاب «فرهنگ البسه مسلمانان» تاليف رينجرت دزي از آثار برجسته دكتر هروي است. اين كتاب در نوع خود ماخذي نسبتا جامع بوده و در آن توضيح و شناخت انواع پوششها و جامههاي مسلمانان از صدر اسلام تا قرن نوزدهم ميلادي (سيزدهم هجري قمري) بيان شده است. کتاب فرهنگ البسه مسلمانان، در رشته ترجمه ادبی، برنده جایزه سلطنتی 1345 گردید. در اين زمينه شادروان مجتبي مينوي در مقدمه اين كتاب نوشته است: زحمت بسياري كه اقاي هروي در ترجمه اين كتاب و مفهوم كردن آن براي خوانندگان كشيدهاند قابل توصيف نيست. همچنين مقالات نوشته شده با عنوان بيسوادي در جهان، اسلام در جهان امروز، هنر اسلامي و مجموعه مقالاتي در مورد حافظ از ديگر آثار اين نويسنده و مترجم است. مهمترين و ماندگارترين اثر و بزرگترین عامل حسن شهرت دكتر هروي کتاب چهار جلدی «شرح غزلهای حافظ» است که پس از سالها تحقیق كه با مقدمهاي مبسوط به همت دكتر زهرا شادمان در سال هزار و سیصدو شصت و هفت منتشر شده است. کتاب ارزشمندی که هنوز جایگاه رفیعی در عرصه پژوهشهای حافظ شناسی دارد.بهاءالدين خرمشاهي حافظ پژوه نامدار معاصر دراين زمينه ميگويد: من خود شرح غزلهاي حافظ را ارج ميگزارم و آن را از بسياري از شروح سودمندتر مي دانم.
هروی با انتشار مقالات متعدد در نشریات معتبر به نقد کتب منتشره درخصوص دیوان خواجه حافظ می پرداخت امری که او را به چهره ای خاص در این زمینه مبدل کرده بود، مقالاتی که گهگاه رویه ای تند و طعنه آمیز به خود می گرفت و زمینه بروز مباحثات مختلف را فراهم می نمود، در بهار 1353 مقاله ای باعنوان «نقدی بر حافظ مسعود فرزاد» به طبع رسانید و سبب شد تا فرزاد نیز مقاله ای بی محابا در همان نشریه بنگارد. از دیگر مقالات انتقادی ایشان می توان به نقد دیوان حافظ، تصحیح ابوالقاسم انجوی شیرازی یا « سخنی از تصحیح جدید دیوان حافظ» در معرفی دیوان حافظ، تصحیح دکتر خانلری اشاره کرد. مباحثات وی اساتید دیگری چون دکتر اسلامی ندوشن، فتح الله مجتبایی و ایرج افشار را نیز مورد عنایت قرار داده است، روند این رویدادها موجب گردیده بود تا خود نیز به لحن مزاح در مقاله «چرا نه در کنار هم؟»( کیهان فرهنگی اسفند 1367) چنین بنگارد:« در کنگره حافظ شیراز مصاحبت استادى از دانشگاه اصفهان نصیبم شد.خوش سخن و لطیفه پرداز.روزى از من پرسید شرح حافظ شما چند جلد شده، گفتم چهار جلد.به همان لهجه ظریف اصفهانى گفت بگویید هشت جلد، چون با سابقهاى که من به مشاجرات قلمى شما در باب حافظ دارم باید منتظر نقد و نظرهاى بسیار باشید.»، سلسله مقالات وی در کتابی با عنوان «مقالات حافظ، دکتر حسینعلی هروی» توسط عنایت الله مجیدی به طبع رسیده است.
دكتر حسين علي هروي بر اثر ابتلا به بیماری ریوی در ششم اردیبهشت ماه سال ۱۳۷۲در تهران درگذشت و بنا به وصيت خود به دلیل تعلق خاطر در دیار سرسبز و تاریخی اش- گرگان- به خاک سپرده شد، تا با خدمات فرهنگي و ادبي بسيار كه به جامعه ايران ارايه داد نامش براي هميشه به يادگار بماند.
شرف الدین خراسانی، شعر«ظلم مرگ» را در رثای او سروده که برخی ابیات آن از این قرار است:« دردا که مرگ یاران ما را ز هم جدا کرد / بر رفتگان ستم کرد بر ماندگان جفا کرد / دردا مگر ندانست در بند مهر اوئیم / آن رفته ای که ما را زود اینچنین رها کرد / آن رفته ای که عمری با حافظ آشنا بود / خلقی به او ثنا گفت، حافظ به او دعا کرد / چون زنده بودن او درد گران او گشت / او درد زندگی را با مرگ خود دوا کرد.»
با توجه به شخصیت ادبی- فرهنگی ارزشمند دكتر حسين علي هروي و در راستای گرامیداشت چهره های علمی،دینی و سیاسی و نیز الگو سازی آنان برای نسل امروز، چند پیشنهاد می شود امید می رود،که عملی شوند:
1-در تقویم استان، نام ابشان به عنوان یک چهره ماندگار(دینی،عرفانی و سیاسی) ثبت شود. و برنامه های پیش بینی شده را در همین روز انجام بدهند.
2-هرساله در روز در گذشتش،برنامه هایی برای گرامیداشت یاد و نامش برگزار شود.یکی از این برنامه ها می تواند با همکاری شهرستان سبزوار و باعنوان همایش شناخت اندیشه و خدمات دكتر حسين علي هروي برگزار شود.
3-قبر او را به نحو شایسته ایی بازسازی شود. و تصویری مناسب از ایشان بر قبر اوقراربدهند.( گمان می رود این کار ارزشمند توسط اعضای انجمن حافظ خوانی کانون جهاندیدگان گرگان در شرف انجام است) و اگر مقدور شد یادمانی نیز برای آرامگاه او ساخته شود.
5-نام دكتر حسين علي هروي را بر روی یکی از خیابان های شهرگرگان بگذارند.
6-تمهیداتی اندیشیده شود تا آثار فاخر این حافظ شناس بزرگ باز نشر شود و نیز در حد مقدوراتی مستندی از زندگی ایشان
ای که دستت میرسد کاری بکن پیش از آن کز تو نیاید هیچ کار
یارب الهامش به نیکویی بده وز بقای عمر برخوردار دار
سعدی(درود خدا بر اوباد)
علیرضا حصارنوی-باستان شناس و کارشناس ارشد فرهنگ و زبان های باستانی